Titre
Contexte
Lexique
Traduction
Pertes collatérales ?
Tout le monde à Rome n’attribuait pas la même valeur à une vie humaine…
Q. Fabius hortante filio, ut locum idoneum paucorum iactura caperet : « Visne, inquit, tu ex illis paucis esse ? »
FRONTIN, Stratagemata IV, 6.
Q. Fabius, i : Quintus Fabius hortor, ari, atus sum : exhorter, encourager filius, i : le fils locus, i : le lieu idoneus, a, um : approprié, adéquat |
paucus, a, um : peu iactura, ae : le sacrifice capio, ere, cepi, captum : prendre volo, velle, volui : vouloir inquit : dit-il |
Quintus Fabius à son fils l’exhortant pour qu’il prenne un lieu adéquat par le sacrifice de peu (d’hommes) : « Est-ce que tu veux toi, dit-il, être de ce peu-là ? »
Latin
2/5
Militaire
17 mots
Participe présent
Subordonnée en ut
Subordonnée en ut