Skip to content
 
  Titre
  Contexte
  Lexique
  Traduction
 
Orange mécanique
Les portraits de Suétone sont rarement flatteurs, comme il le démontre une fois encore en s’intéressant à l’un des « passe-temps » de l’empereur Néron.
 
Post crepusculum statim adrepto pilleo uel galero popinas inibat circumque vicos vagabatur ludibundus nec sine pernicie tamen, siquidem redeuntis a cena verberare ac repugnantes vulnerare cloacisque demergere assuerat, tenebras etiam effingere et expilare, quintana domi constituta ubi partae et ad licitationem dividendae praedae pretium absumeretur.
SUÉTONE, De vita duodecim Caesarum libri VI, 26.
 
post (+ acc.) : après, derrière
crepusculus, i : le crépuscule
statim : aussitôt
arrepo, ere, repsi, reptum : enfiler
pilleus, i : le bonnet phrygien
galerus, i : le bonnet, la perruque
popina, ae : la taverne, l’auberge
ineo, ire, i(v)i, itum : aller dans
circum (+ acc.) : autour de
vicus, i : le quartier, la rue
vagor, ari, atus sum : errer
ludibundus, a, um : jouette, folâtre
sine (+ abl.) : sans
pernicies, ei : la destruction, le méfait
siquidem (+ ind.) : puisque
redeo, ire, i(v)i, itum : revenir
cena, ae : le repas, le dîner
verbero, are, avi, atum : frapper
repugno, are, avi, atum : résister
vulnero, are, avi, atum : blesser
cloaca, ae : l’égout
demergo, ere, mersi, mersum : enfoncer, plonger
assuesco, ere, evi, etum : avoir l’habitude de
tenebra, ae : (ici) l’échoppe
etiam : encore
effingo, ere, finxi, fictum : briser
quintana, ae : le marché
domi : à la maison, chez lui
constituo, ere, tui, tutum : constituer, organiser
ubi : où
pario, ire, peperi, partum : engendrer
licitatio, onis : la vente aux enchères
divido, ere, vidi, visum : diviser
praeda, ae : le butin
pretium, i : le gain
absumo, ere, sumpsi, sumptum : dissiper, dilapider
Aussitôt après le crépuscule, un bonnet ou une perruque ayant été enfilé, il allait dans les tavernes et errait folâtre autour des rues et cependant pas sans méfait, puisqu’il avait l’habitude de frapper ceux qui revenaient d’un repas et de blesser et plonger dans les égouts ceux qui résistaient, ou encore de briser et de piller les échoppes, un marché ayant été organisé chez lui où le gain du butin engendré à diviser était aussi dissipé dans une vente à l’enchère.
Latin
3/5
Politique
Portrait
45 mots
 
Ablatif absolu
Adjectif verbal et gérondif
Participe présent
Passif des temps simples