Titre
Contexte
Lexique
Traduction
Néologisme impérial
La clémence est un concept relatif, comme nous le démontre Macrin qui inventa un mot pour décrire le châtiment qu’il avait inventé.
Nam et in crucem milites tulit et servilibus suppliccis semper adfecit et, cum seditiones militares pateretur, milites saepius decumavit, aliquando etiam centesimavit, quod verbum proprium ipsius est, cum se clementem diceret, quando eos centesimaret, qui digni essent decimatione atque vicesimatione.
Historia Augusta (Opilius Macrinus) 12, 2.
nam : en effet, car crux, crucis : la croix miles, itis : le soldat fero, ferre, tuli, latum : porter, (ici) faire mettre servilis, is, e : d’esclave supplicium, i : le supplice, la torture semper : toujours adficio, ere, feci, fectum : affliger, infliger seditio, onis : la révolte militaris, is, e : militaire patior, i, passus sum : supporter saepe : souvent decumo, are, avi, atum : décimer |
aliquando : parfois etiam : aussi, même, encore centesimo, are, avi, atum : centésimer (= punir un soldat sur cent) verbum, i : la parole proprius, a, um : propre ipse, a, um : lui-même clemens, entis : clément dico, ere, dixi, dictum : dire quando : quand dignus, a, um : digne decimatio, onis : la décimation vicesimatio, onis : la vicésimation (= action de punir un soldat sur vingt) |
Et en effet, il fit mettre les soldats en croix et leur infligea toujours aux supplices des esclaves et, trop souvent, tandis qu’il subissait des révoltes militaires, il décima es soldats, parfois aussi il les centésima, mot qui est propre à lui-même, tandis qu’il disait qu’il était clément quand il centésimait ceux qui étaient dignes de décimation ou de vicésimation.
Latin
4/5
Histoire
Militaire
Politique
Militaire
Politique
40 mots
Degrés de l'adjectif
Passif des temps simples
Pronom relatif
Subordonnée en cum
Passif des temps simples
Pronom relatif
Subordonnée en cum