Skip to content
 
  Titre
  Contexte
  Lexique
  Traduction
 
Colliers anti-fièvre
Face à une médecine parfois impuissante, les amulettes restaient fort appréciées des Romains durant l’antiquité…
 
In quartanis medicina clinice propemodum nihil pollet. Quam ob rem plura eorum remedia ponemus primumque ea, quae adalligari iubent : pulverem, in quo se accipiter volutaverit, lino rutilo in linteolo, canis nigri dentem longissimum ; pseudosphecem vocant vespam, quae singularis volitat (hanc sinistra manu adprehensam subnectunt, alii vero quam quis eo anno viderit primam) ; viperae caput abscisum in linteolo vel cor viventi exemptum ; muris rostellum auriculasque summas russeo panno ; lacertae vivae dextrum oculum effossum, mox cum capite suo deciso in pellicula caprina ; scarabaeum, qui pilas volvit.
PLINE L’ANCIEN, Naturalis Historia XXX, 30.
 
quartana, ae : la fièvre
medicina, ae : la médecine
clinex, icis : clinique
propemodum : presque
nihil : rien
polleo, ere : être capable de
ob (+ acc.) : à cause de, pour
res, rei : la chose, l’affaire, la raison
plures, a, um : plusieurs
remedium, i : le remède
pono, ere, posui, positum : poser, placer
primum : d’abord
adalligo, are, avi, atum : attacher
iubeo, ere, iussi, iussum : ordonner, réclamer
pulvus, eris : la poussière
accipiter, tris : l’épervier
voluto, are, avi, atum : rouler
linum, i : le fil
rutilus, a, um : rouge
linteolum, i : le petit linge
pseudosphex, ecis : la pseudophex, la fausse guêpe
voco, are, avi, atum : appeler
vespa, ae : la guêpe
singularis, is, e : seul, solitaire
volito, are, avi, atum : voler
sinister, tra, trum : gauche
manus, us : la main
adprehendo, ere, endi, ensum :
subnecto, ere, nexui, nectum : attacher au cou
alius, a, um : autre
vero : mais, en vérité
quis, ae, od : certain, quelque
annus, i : l’année
video, ere, vidi, visum : voir
primus, a, um : premier
vipera, ae : la vipère
caput, itis : la tête
abscido, ere, cidi, cisum : couper
cor, cordis : le cœur
vivo, ere, vixi, victum : vivre
eximo, ere, emi, emptum : arracher
mus, muris : le rat
rostellum, i : le museau
auricula, ae : l’oreille
summus, a, um : très haut
russeus, a, um : rougeâtre
pannus, i : l’étoffe
lacerta, ae : le lézard
vivus, a, um : vivant
dexter, tra, trum : droit
oculus, i : l’œil
effodio, ere, odi, ossum : extraire
mox : bientôt, aussitôt
decido, ere, cidi, cisum : couper
pelliculum, i : la peau
caprinus, a, um : de chèvre
scarabaeum, i : le scarabée
pila, ae : la balle, la boule
volvo, ere, volvi, volutum : rouler
Sur les fièvres, la médecine clinique n’est capable de presque rien. Et pour cette raison, nous plusieurs remèdes de celles-ci et d’abord celles qui réclament d’être attachées : de la poussière dans laquelle un épervier se sera roulé, avec un fil rouge dans un petit linge ; la très longue dent d’un chien noir ; la guêpe qui vole seule qu’ils appellent pseudophex (ils attachent celle-ci ayant été prise de la main gauche, mais d’autres la première (guêpe) que quiconque aura vu cette année) ; la tête d’une vipère coupée en un petit linge ou le coeur arraché à celle qui vit ; le museau et les très longues oreilles d’un rat dans une étoffe rougeâtre ; l’œil droit extrait d’un lézard vivant, aussitôt dans une peau de chèvre avec sa tête coupée ; un scarabée qui a roulé des boules.
Latin
5/5
Médecine
84 mots
 
Degrés de l'adjectif
Participe parfait passif
Participe présent
Passif des temps simples
Pronom relatif
Relatif de liaison