Titre
Contexte
Lexique
Traduction
Colliers anti-fièvre
Face à une médecine parfois impuissante, les amulettes restaient fort appréciées des Romains durant l’antiquité…
In quartanis medicina clinice propemodum nihil pollet. Quam ob rem plura eorum remedia ponemus primumque ea, quae adalligari iubent : pulverem, in quo se accipiter volutaverit, lino rutilo in linteolo, canis nigri dentem longissimum ; pseudosphecem vocant vespam, quae singularis volitat (hanc sinistra manu adprehensam subnectunt, alii vero quam quis eo anno viderit primam) ; viperae caput abscisum in linteolo vel cor viventi exemptum ; muris rostellum auriculasque summas russeo panno ; lacertae vivae dextrum oculum effossum, mox cum capite suo deciso in pellicula caprina ; scarabaeum, qui pilas volvit.
PLINE L’ANCIEN, Naturalis Historia XXX, 30.
quartana, ae : la fièvre medicina, ae : la médecine clinex, icis : clinique propemodum : presque nihil : rien polleo, ere : être capable de ob (+ acc.) : à cause de, pour res, rei : la chose, l’affaire, la raison plures, a, um : plusieurs remedium, i : le remède pono, ere, posui, positum : poser, placer primum : d’abord adalligo, are, avi, atum : attacher iubeo, ere, iussi, iussum : ordonner, réclamer pulvus, eris : la poussière accipiter, tris : l’épervier voluto, are, avi, atum : rouler linum, i : le fil rutilus, a, um : rouge linteolum, i : le petit linge pseudosphex, ecis : la pseudophex, la fausse guêpe voco, are, avi, atum : appeler vespa, ae : la guêpe singularis, is, e : seul, solitaire volito, are, avi, atum : voler sinister, tra, trum : gauche manus, us : la main adprehendo, ere, endi, ensum : subnecto, ere, nexui, nectum : attacher au cou |
alius, a, um : autre vero : mais, en vérité quis, ae, od : certain, quelque annus, i : l’année video, ere, vidi, visum : voir primus, a, um : premier vipera, ae : la vipère caput, itis : la tête abscido, ere, cidi, cisum : couper cor, cordis : le cœur vivo, ere, vixi, victum : vivre eximo, ere, emi, emptum : arracher mus, muris : le rat rostellum, i : le museau auricula, ae : l’oreille summus, a, um : très haut russeus, a, um : rougeâtre pannus, i : l’étoffe lacerta, ae : le lézard vivus, a, um : vivant dexter, tra, trum : droit oculus, i : l’œil effodio, ere, odi, ossum : extraire mox : bientôt, aussitôt decido, ere, cidi, cisum : couper pelliculum, i : la peau caprinus, a, um : de chèvre scarabaeum, i : le scarabée pila, ae : la balle, la boule volvo, ere, volvi, volutum : rouler |
Sur les fièvres, la médecine clinique n’est capable de presque rien. Et pour cette raison, nous plusieurs remèdes de celles-ci et d’abord celles qui réclament d’être attachées : de la poussière dans laquelle un épervier se sera roulé, avec un fil rouge dans un petit linge ; la très longue dent d’un chien noir ; la guêpe qui vole seule qu’ils appellent pseudophex (ils attachent celle-ci ayant été prise de la main gauche, mais d’autres la première (guêpe) que quiconque aura vu cette année) ; la tête d’une vipère coupée en un petit linge ou le coeur arraché à celle qui vit ; le museau et les très longues oreilles d’un rat dans une étoffe rougeâtre ; l’œil droit extrait d’un lézard vivant, aussitôt dans une peau de chèvre avec sa tête coupée ; un scarabée qui a roulé des boules.
Latin
5/5
Médecine
84 mots
Degrés de l'adjectif
Participe parfait passif
Participe présent
Passif des temps simples
Pronom relatif
Relatif de liaison
Participe parfait passif
Participe présent
Passif des temps simples
Pronom relatif
Relatif de liaison